Amerykańska oraz chińska wersja asystentki Cortana w Windows 10 wzbogaciła się o możliwość tłumaczenia wprowadzanych słów i fraz na prawie 40 różnych języków. Stało się to możliwe dzięki integracji Cortany z usługą Microsoft Translator.
Microsoft Translator jest rozbudowaną usługą w chmurze do wykonywania automatycznych tłumaczeń mowy i tekstu, która wykorzystywana jest przez wiele znanych aplikacji dedykowanych smartfonom, tabletom czy smart zegarkom, pośród których znajdziemy także pakiet Microsoft Office oraz usługę Skype Translator. Z dniem 1 września usługa ta stała się częścią funkcjonalności asystentki cyfrowej Cortana w wersjach przeznaczonych dla Stanów Zjednoczonych oraz Chin, umożliwiając tamtejszym użytkownikom dokonywanie tłumaczeń z angielskiego lub chińskiego na 38 różnych języków. Wśród nich znalazł się także język polski. Ciekawostką jest, że Cortana potrafi także tłumaczyć na znany z serii Star Trek język Klingon.
Sposób obsługi tej usługi jest niezwykle prosty. Wystarczy przywołać do siebie Cortanę (Hey Cortana), a następnie wydać jej polecenie tłumaczenia dalszego fragmentu wypowiedzi, jak w poniższych przykładach:
- "Hey Cortana, translate where is the nearest taxi stand in French?"
- "Hey Cortana, how to say where is the closest grocery store in Spanish?"
To samo możemy osiągnąć wprowadzając odpowiednie polecenie z poziomu klawiatury. Uzyskany w ten sposób rezultat możemy łatwo edytować, przesłać do funkcji przekształcającej tekst na mowę lub wysłać znajomemu. Jak podkreśla Microsoft, tłumaczenia nie zawsze będą perfekcyjne. Może się przecież zdarzyć, że Cortana nas nie zrozumie lub nie znajdzie odpowiednich tłumaczeń w dostępnej bazie. W tym drugim przypadku asystentka spróbuje poszukać odpowiedniego tłumaczenia w sieci, czego wyniki zaprezentuje nam na odrębnej stronie internetowej.
A co z pozostałymi językami źródłowymi? Tego niestety nie wiadomo. Nie wiemy także kiedy w języku polskim dostępna będzie sama Cortana. Nic nie wskazuje na to, by funkcja ta miała zostać uruchomiona w polskiej wersji językowej jeszcze w tym roku, a i przyszły rok wydaje się dość mało realnym terminem.