Czytnik immersyjny w Edge teraz z wbudowanym Translatorem. Jak przetłumaczyć stronę?

Czytnik immersyjny w Edge teraz z wbudowanym Translatorem. Jak przetłumaczyć stronę?

Autor: Krzysztof Sulikowski

Opublikowano: 5/25/2020, 8:32 PM

Liczba odsłon: 3627

Edge Chromium już od zeszłego roku posiada wbudowaną funkcję tłumacza, za pomocą której możemy przetłumaczyć całą stronę na wybrany język bez jej opuszczania. Microsoft Translator integruje się tymczasem również z Czytnikiem immersyjnym (znanym też jako Widok do czytania). Funkcjonalność jest już dostępna w wydaniach Edge Canary i Edge Dev.

W nowym Edge tłumaczenie stron jest wyjątkowo łatwe, bowiem nie trzeba pobierać żadnych rozszerzeń, a funkcja tłumaczenia pojawia się tuż obok paska adresu lub na pasku czytnika immersyjnego. Natywne wsparcie dla tłumaczeń jest dużo wygodniejsze od korzystania z mniej lub bardziej oficjalnych rozszerzeń czy kopiowania tekstu na inne strony. Jedynym minusem wydaje się to, że nie mamy jeszcze wyboru silnika tłumaczenia, więc jedyną opcją pozostaje Microsoft Translator. No dobrze, zatem jak to włączyć?

Microsoft Edge - Translator

Aby przetłumaczyć stronę w czytniku immersyjnym (widoku do czytania):

  1. Otwórz stronę, którą chcesz przetłumaczyć. Na pasku adresu kliknij ikonę książki i głośnika ("Przejdź do czytnika immersyjnego") lub naciśnij F9.
  2. Skieruj kursor na samą górę strony. Z wysuwanego menu czytnika wybierz Preferencje dotyczące czytania.
  3. W sekcji Tłumacz wybierz z listy język docelowy i włącz przełącznik Przetłumacz całą stronę.
  4. Rozpocznie się tłumaczenie, które może potrwać około sekundy. Przetłumaczalna zawartość strony ukaże się w wybranym języku.

Czytnik immersyjny jest specjalnym trybem przeglądarki Edge, który oferuje zestaw narzędzi ułatwiających czytanie zarówno dyslektykom, jak i osobom mającym problemy ze wzrokiem, uczącym się nowych języków itd. Widok ten usuwa wszelkie zbędne treści, takie jak obrazy, filmy czy reklamy. Pozwala zmieniać wielkość tekstu, kierować fokus na jeden lub kilka wierszy, regulować odstępy między wierszami, wybierać motywy, dzielić wyrazy na sylaby, zaznaczać kolorami części mowy, czytać tekst na głos oraz — od niedawna — tłumaczyć tekst na jeden z kilkudziesięciu języków.

Funkcja jest na razie dostępna tylko w kanałach Edge Canary i Dev. Do wydania publicznego w kanale Stable trafi najpewniej za kilka tygodni.

Jak wykorzystać Copilot w codziennej pracy? Kurs w przedsprzedaży
Jak wykorzystać Copilot w codziennej pracy? Kurs w przedsprzedaży

Wydarzenia